el retornel retorn

El retorn






Arteries and veins - IIArteries and veins - II

Arteries and veins – II






la mirada catalana de l’argentí i la mirada brasilenya

la mirada catalana de l’argentí i la mirada brasilenya (2010)






……






Neuroptera  Chrysopidae / lacewing larvaNeuroptera  Chrysopidae / lacewing larva

Neuroptera Chrysopidae / lacewing larva






N’Adriana - IIN’Adriana - II

N’Adriana – II






N’AnnaN’Anna

N’Anna






the swings / el columpio / el gronxadorthe swings / el columpio / el gronxador

the swings / el columpio / el gronxador






AdrianaN’Adriana

N’Adriana






the discovery of light / el descobriment de la llumthe discovery of light / el descobriment de la llum

the discovery of light / el descobriment de la llum






Tavertet, entra la terra i el cel.Tavertet, entra la terra i el cel.

Tavertet, entra la terra i el cel.






Nettle omelette / Truita d’ortiguesNettle omelette / Truita d’ortigues

Nettle omelette / Truita d’ortigues






entry of cold / entrada de fredentry of cold / entrada de fred

entry of cold / entrada de fred






Hi Mr. Wasp, what do you see?Hi Mr. Wasp, what do you see?

Hi Mr. Wasp, what do you see?






abans del vol / before the flightabans del vol / before the flight

abans del vol / before the flight






the balloon / el globusthe balloon / el globus

the balloon / el globus






Guatlles a la cassola amb xoriços criollsGuatlles a la cassola amb xoriços criolls

Guatlles a la cassola amb xoriços criolls






Cuina per a soltersCuina per a solters

Cuina per a solters






one more drop / una gota mesone more drop / una gota mes

one more drop / una gota mes






ni un pas mesni un pas mes

ni un pas mes






música i dansa a l’interior d’una flormúsica i dansa a l’interior d’una flor

música i dansa a l’interior d’una flor






Coma del FreserComa del Freser

Coma del Freser






arribant a l’infernarribant a l’infern

arribant a l’infern






within a flower / dins d’una florwithin a flower / dins d’una flor

within a flower / dins d’una flor






a cow and the tree / una vaca i la cow and the tree / una vaca i l’arbre

a cow and the tree / una vaca i l’arbre






a foggy landscape / s’intueix un racóa foggy landscape / s’intueix un racó

a foggy landscape / s’intueix un racó






movement / movimentmovement / moviment

movement / moviment






Open the door (la porta sempre ben oberta)Open the door (la porta sempre ben oberta)

Open the door (la porta sempre ben oberta)






ColorsColors

Colors






blackwoodblackwood

blackwood






glupglup

glup






The crown for the queen / La corona per la reinaThe crown for the queen / La corona per la reina

The crown for the queen / La corona per la reina






the hotel room / l’habitacio de l’hotelthe hotel room / l’habitacio de l’hotel

the hotel room / l’habitació de l’hotel






explosióexplosió

explosió






the well / el pouthe well / el pou

the well / el pou






-do you think that…-do you think that…

-do you think that…






the wheat / el blatthe wheat / el blat

the wheat / el blat






the wearing of clothingthe wearing of clothing

the wearing of clothing






a phrase out of contexta phrase out of context

a phrase out of context






pieces IIpieces II

pieces II






els colors d’una florels colors d’una flor

els colors d’una flor






umbrellasumbrellas

umbrellas






The fly / La moscaThe fly / La mosca

The fly / La mosca






eyes, nose and hand / ulls, nas i maeyes, nose and hand / ulls, nas i ma

eyes, nose and hand / ulls, nas i ma






a walk into the wooda walk into the wood

a walk into the wood






PlanetaflorPlanetaflor

Planetaflor






TapasTapas

Tapas






Caçadors de boiresCaçadors de boires

Caçadors de boires






Life on mars.Life on mars.

Life on mars.






Camí per tornar a anar.Camí per tornar a anar.

Camí per tornar a anar.






recollim, que plou…recollim, que plou…

recollim, que plou…






Pau després de la feinaPau després de la feina

Pau després de la feina






Camí de tornadaCamí de tornada

Camí de tornada






10001000

1000






999999

999






Jo vull que siguis granJo vull que siguis gran

Jo vull que siguis gran






the return / el retornthe return / el retorn

the return / el retorn






Composant amb els estats de la matèriaComposant amb els estats de la matèria

Composant amb els estats de la matèria






Els estats de la matèriaEls estats de la matèria

Els estats de la matèria






L’arribada de la primaveraL’arribada de la primavera

L’arribada de la primavera






the jump / el saltthe jump / el salt

the jump / el salt






there was a light in the middle of the waythere was a light in the middle of the way

there was a light in the middle of the way






branches / branquesbranches / branques

branches / branques






Barcelona, ciutat de disseny.Barcelona, ciutat de disseny.

Barcelona, ciutat de disseny.






Al limit (revisited)Al limit (revisited)

Al limit (revisited)






CaliforniaCalifornia

California






…i que hem de fer?…i que hem de fer?

…i que hem de fer?






uns números… i una tassa de cafèuns números… i una tassa de cafè

uns números… i una tassa de cafè






a bridge / un pontz-2009-08agost-05-064e.jpg

the little bridge / el petit pont






sortint de l’ousortint de l’ou

sortint de l’ou






observacions felinesobservacions felines

observacions felines






els nens són el que dels pares veuenels nens són el que dels pares veuen

els nens són el que dels pares veuen






desaferramentsdesaferraments

desaferraments… o l’inici del desig






mauetmauet

mauet






in a small universe of colors / en un petit univers de colorsin a small universe of colors / en un petit univers de colors

in a small universe of colors / en un petit univers de colors






the day begins / comença el diathe day begins / comença el dia

the day begins / comença el dia






Pel camí de les papallonesPel camí de les papallones

Pel camí de les papallones






bye to the vice / adéu al vicibye to the vice / adéu al vici

bye to the vice / adéu al vici






mataría por la pastamataría por la pasta

mataría por la pasta






the joy of clown / l’alegria del pallassothe joy of clown / l’alegria del pallasso

the joy of clown / l’alegria del pallasso






hidden vices / vicis ocultshidden vices / vicis ocults

hidden vices / vicis ocults






the cook / el cuinerthe cook / el cuiner

the cook / el cuiner






una viciosa amb viciuna viciosa amb vici

una viciosa amb vici






exposició de fotografiaexposició de fotografia

exposició de fotografia






On the way to Las Vegas / Camí de Las VegasOn the way to Las Vegas / Camí de Las Vegas

On the way to Las Vegas / Camí de Las Vegas






a view from a windowA view from a window / Una vista des d’una finestra

A view from a window / Una vista des d’una finestra






conceptualitzant…conceptualitzant…

conceptualitzant…






vigilant el descans de la famíliaVigilant el descans de la família

Vigilant el descans de la família






calm and speed / velocitat i calmacalm and speed / velocitat i calma

calm and speed / velocitat i calma






People / Gent / GentePeople / Gent / Gente

People / Gent / Gente






Pages: 1 2 3 Next
Pages: 1 2 3 Next