II - solitude in pairsolitude in pair

II – solitude in pair






lonelinessloneliness

I – loneliness






nocturnal silhouette in the rainnocturnal silhouette in the rain

nocturnal silhouette in the rain






camins fets, un dia de plujacamins fets, un dia de pluja

camins fets, un dia de pluja






que cabron!que cabron!

Que cabron!






you’re the only oneyou’re the only one

you are the only one






Daió de DaltDaió de Dalt

Daió de Dalt






gos d’atura catalàgos d’atura català

La Quissa (gos d’atura català)






El Indio QuechupaEl Indio Quechupa

El Indio Quechupa






far away from homeFar away from home

Far away from home






a door in Nabeula door in Nabeul

a door in Nabeul






Camps de La Cerdanya des d’un globusvols en globus per la cerdanya

Camps de La Cerdanya des d’un globus






GloriaPensando en la infinitud de los pensamientos pensados

Pensando en la infinitud de los pensamientos pensados






Un capvespre a RipollUn capvespre a Ripoll

Un capvespre a Ripoll






love in vainlove in vain

love in vain






you over meyou over me

you over me






lost landscapesLost landscapes

lost landscapes






Love not in vainLove not in vain

Love not in vain






The bird / L’ocell / El pájaroThe bird / L’ocell / El pájaro

The bird / L’ocell / El pájaro






So sexySo sexy

So sexy!






Dies de torb. vent i neu.Dies de torb. vent i neu.

Dies de torb. vent i neu.






femenine details / detalls femeninsfemenine details / detalls femenins

femenine details / detalls femenins






Discovering the waterDiscovering the water / descobrint l’aigua / descubriendo el agua

Discovering the water






The power of a cloudThe power of a cloud

The power of a cloud






El somiatruites (the omelet dreamer)El somiatruites (the omelet dreamer)

El somiatruites (the omelet dreamer)






mountains / muntanyes / montañasmountains / muntanyes / montañas

mountains / muntanyes / montañas






El entrañable cadaverEl entrañable cadaver

El entrañable cadaver






day's last light - darrera llum del dia - ultima luz del diaday’s last light

day’s last light / darrera llum del dia / ultima luz del dia






a home in a holea home in a hole

a home in a hole






El tron de la Reina del GelEl tron de la Reina del Gel

El tron de la Reina del Gel






tintoreria modernaTintoreria moderna

Tintoreria moderna






virtual sex / sexo virtualvirtual sex / sexo virtual / sexe virtual

virtual sex / sexo virtual






DarlinDarlin

Darlin






Pinotxo / PinocchioPinotxo / Pinocchio

Pinotxo / Pinocchio






Forgotten Times / Temps oblidatsForgotten Times / Temps oblidats

Forgotten Times / Temps oblidats






el puto amoel puto amo

el puto amo






Clouds and mountainsClouds and mountains

Clouds and mountains






el consoladorEl consolador

El consolador






a mother’s hearta mother’s heart

Mother’s heart






La LlunaLa Lluna

La lluna, la mare gata.






tree at moonlight / a la llum de la llunatree at moonlight / a la llum de la lluna

tree at moonlight / a la llum de la lluna






Natural Symmetry (Astrantia Maior)Natural Symmetry (Astrantia Maior)

Natural Symmetry (Astrantia Maior)






i diuen per la tele que ja no neva…i diuen per la tele que ja no neva… / y dicen por la tele que ya no nieva…

i diuen per la tele que ja no neva… / y dicen por la tele que ya no nieva…






V - the valleyV - the valley

V – the valley






Catedral de Barcelona (Catedral de la Santa Creu i Santa Eulàlia)Catedral de la Santa Creu i Santa Eulàlia (Catedral de Barcelona)

The Show must go on…






el chipironel chipiron

el chipiron






Carrer de la cendra. Raval.Carrer de la cendra. Raval

Carrer de la cendra. Raval.






Sant Jaume de QueralbsSant Jaume de Queralbs

Sant Jaume de Queralbs






Stampede / EstampidaStampede / Estampida

Stampede / Estampida






Nit de reis al RavalNit de reis al Raval

Nit de Reis al Raval






MangoMango

Mango






Reading a book near the fire / Vora la llar, llegintReading a book near the fire / Vora la llar de foc, llegint

Reading a book near the fire / Vora la llar de foc, llegint un llibre






three cats / tres gatsthree cats / tres gats

three cats / tres gats






Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA)Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA)

Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA)






Does it keep the dark away?Does it keep the dark away?

Does it keep the dark away?






Carrer dels SalvadorCarrer dels Salvador

Carrer dels Salvador. Nit de Reis al Raval.






Dubtes raonablesDubtes raonables

Dubtes raonables






gat gran / big catgat gran / big cat

gat gran / big cat






Nit del dia de Nadal a Ciutat VellaNit del dia de Nadal a Ciutat Vella

Nit del dia de Nadal a Ciutat Vella






Fish / Peix / PezFish / Peix / Pez

Fish / Peix / Pez






Montgrony, Gombren, Ripollès. CataloniaMontgrony, Gombren, Ripollès. Catalonia

Some old door… / Alguna porta antiga…






Routes / Rutes / RutasRoutes / Rutes / Rutas

Routes / Rutes / Rutas






No moreNo more

No more…






No way outNo way out

No way out!






Bon any / feliz año / happy new yearBon any / feliz año / happy new year 2008

Bon any / Feliz año / Happy new year 2008!!






Pages: Prev 1 2
Pages: Prev 1 2