Happy new year / Bon Any / Feliz año nuevoHappy new year / Bon Any / Feliz año nuevo

Happy new year / Bon any / Feliz año nuevo





loving sunsetloving sunset

loving sunset





Birding on San Diego BayBirding on San Diego Bay

Birding on San Diego Bay





Onyar nocturnOnyar nocturn

Onyar nocturn





L’home dels cavallsL’home dels cavalls

L’home dels cavalls





circles / cerclescircles / cercles

circles / cercles





it’s snowing / està nevant / está nevandoit’s snowing / està nevant / está nevando

it’s snowing / està nevant / está nevando





se'n va  se vase'n va  se va

se’n va / se va





under the snow / sota la neuunder the snow / sota la neu

under the snow / sota la neu





a cold autumn night in the city / una nit freda de tardor a ciutata cold autumn night in the city / una nit freda de tardor a ciutat

a cold autumn night in the city / una nit freda de tardor a ciutat





bye baybye bay

bye bay





Les darreres nits de tardor a ciutatLes darreres nits de tardor a ciutat

Les darreres nits de tardor a ciutat





WOW!!! (the Grand Canyon)WOW!!! (the Grand Canyon)

WOW!!!! (the Grand Canyon)





Unreal love in ParisUnreal love in Paris

Unreal love in Paris





Photographing the unreal VenicePhotographing the unreal Venice

Photographing the unreal Venice





the unreal woman / La dona irrealthe unreal woman / La dona irreal

the unreal woman / la dona irreal





unreality / irrealitatunreality / irrealitat

unreality / irrealitat





Back to reality / Retorn a la realitatBack to reality / Retorn a la realitat

Back to reality / Retorn a la realitat





an gerardan gerard

an gerard





Dona i gos en algun racó del món proper al celDona i gos en algun racó del món proper al cel

Dona i gos en algun racó del mon proper al cel





aquells moments en que es perden les parellesaquells moments en que es perden les parelles

aquells moments en que es perden les parelles





under the moonunder the moon

under the moon





cow and horse / vaca i cavallcow and horse / vaca i cavall

cow and horse / vaca i cavall





En algun racó d’algun racó del món - IEn algun racó d’algun racó del món - I

En algun racó d’algun racó del món – I





en algun racó del mónen algun racó del món

en algun racó del món / en algún rincón del mundo





reflexivereflexive

reflexive





lluclluc

Lluc





the cat was nearthe cat was near

The cat was near / el gat estava a prop





cats gatscats gats

cats gats





Love not in vainLove not in vain

Love, not in vain.





Fulla de tardor / hoja de otoño / autumn leafFulla de tardor / hoja de otoño / autumn leaf

Fulla de tardor / hoja de otoño / autumn leaf





gracies!gracies!

Gracies!





A little moo and another… / Dos petits muuus… (perfil)A little moo and another… / Dos petits muuus… (perfil)

A little moo and another… / Dos petits muuus… (perfil)





exposició de fotografies

Exposició de fotografies a Girona





Ripoll en una bombollaRipoll en una bombolla

Ripoll en una bombolla





bw or color?bw or color?

bw or color?





umbilicusUmbilicus

Umbilicus





Caçadors d’imatgesCaçadors d’imatges

Caçadors d’imatges





Propera parada, GironaPropera parada, Girona

Propera parada, Girona





A little moo and another…A little moo and another…

A little moo and another… / Dos petits muuus…





colors plens de vidacolors plens de vida

Colors plens de vida





Water photosWater photos

Water photos





the refuge / el refugithe refuge / el refugi

the refuge / el refugi





To see the wood, and can’t see the trees for the fogTo see the wood, and can’t see the trees for the fog

To see the wood, and can’t see the trees for the fog





papallonapapallona

Papallona 1.8





a waitinga waiting

a waiting / una espera





Patam i patum, però no patimPatam i patum, però no patim

Patam i patum, però no patim





comunicacioncommunication

Communication / Comunicació





the fisherman’s carthe fisherman’s car

the fisherman’s car





Mr. FlowerMr. Flower

Mr. Flower





Solo tú…Solo tú…

Solo tú…





Horses on the lakeHorses on the lake

Horses on the lake





marcelo’s selfportraitmarcelo’s selfportrait

marcelo’s selfportrait





melancholy / melangia / melancolíamelancholy / melangia / melancolía

melancholy / melangia / melancolía





Sambucus nigra (saüc, sauco, elder)Sambucus nigra (saüc, sauco, elder)

Sambucus nigra (saüc, sauco, elder)





la mirada del genila mirada del geni

la mirada del geni





pieces / piezaspieces / piezas

pieces / piezas





Sí… i queSí… i que

Sí… i que





comiats / despedidascomiats / despedidas

comiats / despedidas





PaisatgesPaisatges

Paisatges





photographersphotographers

Photographers





Mair de Diu de MontgarriMair de Diu de Montgarri

Santuari de la Mair de Diu de Montgarri





life in a handlife in a hand

life in a hand





Today’s memoriesToday’s memories

Today’s memories





el pes del pasel pes del pas

el pes del pas





flp df dpnflp df dpn

flp df dpn





& blue& blue

& blue





Rhythm / ῥυθμόςRhythm / ῥυθμός

Rhythm / ῥυθμός





MarinaMarina

Marina





Montgarri, 1645m.Montgarri, 1645m.

Montgarri, 1645m.





sàuriussàurius

sàurius





nowhere’s bridgenowhere’s bridge

bridge to nowhere’s / pont a enlloc





Ooh, my darlin’Ooh, my darlin’

Ooh, my darlin’





water’s waywater’s way

water’s way





graciesgracies

gracies!





y ahí estabas tú…y ahí estabas tú…

y ahí estabas tú…





el cant de l’ocellel cant de l’ocell

el cant de l’ocell





gorg dels banyutsgorg dels banyuts

gorg dels banyuts





flamesflames

Flames





CarlotaCarlota

Carlota





gerardGerard

Gerard





intimaciesintimacies

intimacies





lost in a lost woodlost in a lost wood / perdut en un bosc perdut

lost in a lost wood / perdut en un bosc perdut





A wood… / Un bosc…A wood… / Un bosc…

A wood… / Un bosc…





something to eat in a rainy daysomething to eat in a rainy day

something to eat in a rainy day





espectacle per a dos i un que se’n vaespectacle per a dos i un que se’n va

espectacle per a dos i un que se’n va





little ways / camins petitslittle ways / camins petits

little ways / camins petits





sometimes the time runs, sometimes not.sometimes the time runs, sometimes not.

sometimes the time runs, sometimes not.





a way between fog and treesa way between fog and trees

a way between fog and trees / un camí entre arbres i boira





loneliness in a crowdIII - loneliness in a crowd

III – loneliness in a crowd





Pages: 1 2 Next
Pages: 1 2 Next