Snow

blizzard and sunset / el torb i la posta de solblizzard and sunset / el torb i la posta de sol

blizzard and sunset / el torb i la posta de sol






white trees / arbres blancswhite trees / arbres blancs

white trees / arbres blancs






Aquest hivern que ja terminemAquest hivern que ja terminem

Aquest hivern que ja terminem






Balandrau, Torreneules, BastimentsBalandrau, Torreneules, Bastiments

Balandrau, Torreneules, Bastiments






roots / arrelsroots / arrels

roots / arrels






a street in nature / un carrer a la naturaa street in nature / un carrer a la natura

a street in nature / un carrer a la natura






snowy forest / el bosc nevatsnowy forest / el bosc nevat

snowy forest / el bosc nevat






ziga-zagaziga-zaga

ziga-zaga






Cap a la font del CoronelCap a la font del Coronel

Cap a la font del Coronel






petits trossets del que trepitgempetits trossets del que trepitgem

.petits trossets del que trepitgem.






winter walk / passeig d'hivernwinter walk / passeig d'hivern

winter walk / passeig d’hivern






Dogs meetingDogs meeting

Dogs meeting






Un dia ben grisUn dia ben gris

Un dia ben gris






walking between mountains / caminant entre muntanyeswalking between mountains / caminant entre muntanyes

walking between mountains / caminant entre muntanyes






Vilamanya des de QueralbsVilamanya des de Queralbs

Vilamanya des de Queralbs






Petites expedicionsPetites expedicions

Petites expedicions






gos, neu i núvol.gos, neu i núvol.

gos, neu i núvol.






path between mountains / camí entre muntanyespath between mountains / camí entre muntanyes

path between mountains / camí entre muntanyes






Torre d'EinaTorre d'Eina

Torre d’Eina






the dog, the man, the mountainthe dog, the man, the mountain

the dog, the man, the mountain






La nit a Vall de NúriaLa nit a Vall de Núria

La nit a Vall de Núria






the winter / l'hivernthe winter / l'hivern

the winter / l’hivern






last days of summer / darrers dies d'estiulast days of summer / darrers dies d'estiu

last days of summer / darrers dies d’estiu






february / febrerfebruary / febrer

february / febrer






faded away landscapes / paisatges desdibuixatsfaded away landscapes / paisatges desdibuixats

faded away landscapes / paisatges desdibuixats






watching the blizzard / observant el torbwatching the blizzard / observant el torb

watching the blizzard / observant el torb






.the wall..the wall.

.the wall.






snowy peaks / pics nevatssnowy peaks / pics nevats

snowy peaks / pics nevats






when the mountain is red / quan la muntanya és vermellawhen the mountain is red / quan la muntanya és vermella

when the mountain is red / quan la muntanya és vermella






the dog and the manthe dog and the man

the dog and the man






A les gorges del FreserA les gorges del Freser

A les gorges del Freser






Les Roques - Daió de DaltLes Roques - Daió de Dalt

Les Roques – Daió de Dalt






the light / la llumthe light / la llum

the light / la llum






...lost......lost...

…lost…






Capvespre al Taga – IIICapvespre al Taga – III

Capvespre al Taga – III






change of season / canvi d'estacióchange of season / canvi d'estació

change of season / canvi d’estació






after snowfall / després de la nevadaafter snowfall / després de la nevada

after snowfall / després de la nevada






Torb, the dogTorb, the dog

Torb, the dog






Capvespre al Taga - I Capvespre al Taga - I

Capvespre al Taga – I






Capvespre al TorreneulesCapvespre al Torreneules

Capvespre al Torreneules






two paths / dos caminstwo paths / dos camins

two paths / dos camins






Queralbs (1.236 msnm)Queralbs (1.236 msnm)

Queralbs (1.236 msnm)






the ridge / la carenathe ridge / la carena

the ridge / la carena






La Plana, QueralbsLa Plana, Queralbs

La Plana, Queralbs






the cows / les vaquesthe cows / les vaques

the cows / les vaques






inhabitants of the clouds / els habitants dels núvolsinhabitants of the clouds / els habitants dels núvols

inhabitants of the clouds / els habitants dels núvols






Brocken Spectre / Espectre de BrockenBrocken Spectre / Espectre de Brocken

Brocken Spectre / Espectre de Brocken






The arrival of the storm / L'arribada de la tempestaThe arrival of the storm / L'arribada de la tempesta

The arrival of the storm / L’arribada de la tempesta






Watching it / Mirant-s'hoWatching it / Mirant-s'ho

Watching it / Mirant-s’ho






those snowfalls in the spring / d'aquelles nevades a la primaverathose snowfalls in the spring / d'aquelles nevades a la primavera

those snowfalls in the spring / d’aquelles nevades a la primavera






walking and the dog walking and the dog

walking and the dog






El Torb al ventEl Torb al vent

El Torb al vent






VilamanyaVilamanya

Vilamanya






Alberg Pic de l'Àliga, Vall de Núria (Queralbs)Alberg Pic de l'Àliga, Vall de Núria (Queralbs)

Alberg Pic de l’Àliga, Vall de Núria (Queralbs)






al canal -IIal canal -II

al canal -II






dog on snow / gos a la neudog on snow / gos a la neu

dog on snow / gos a la neu






inhospitable sunset / posta inhòspitainhospitable sunset / posta inhòspita

inhospitable sunset / posta inhòspita






Torreneules al capvespre i el torbTorreneules al capvespre i el torb

Torreneules al capvespre i el torb






les millors coses són les que es troben sense buscar-lesles millors coses són les que es troben sense buscar-les

les millors coses són les que es troben sense buscar-les






snow dayssnow days

.snow days.






al canalal canal

al canal






Smile, please...Smile, please...

Smile, please…






muflonsmuflons

muflons






you can always see something beautifulyou can always see something beautiful

you can always see something beautiful






la pistala pista

la pista






the walkerthe walker

the walker






all snowflakes are different...all snowflakes are different...

all snowflakes are different…






estret streetestret street

estret street






Quatre Corns / Four HornsQuatre Corns / Four Horns

Quatre Corns / Four Horns






D'un passeig al bosc enmig d'una primavera que semblava hivernD'un passeig al bosc enmig d'una primavera que semblava hivern

D’un passeig al bosc enmig d’una primavera que semblava hivern






the green between snow / el verd entre la neu






Camí a Vilamanya






the return / la tornadathe return / la tornada

the return / la tornada






nature tunnelnature tunnel

nature tunnel






house surrounded by nature / la caseta enmig de la naturahouse surrounded by nature / la caseta enmig de la natura

house surrounded by nature / la caseta enmig de la natura






when the blizzard comes in the woods / quan el torb entra al boscwhen the blizzard comes in the woods / quan el torb entra al bosc

when the blizzard comes in the woods / quan el torb entra al bosc






stormy weather / temps tempestuósstormy weather / temps tempestuós

stormy weather / temps tempestuós






a look to the world / una mirada al móna look to the world / una mirada al món

a look to the world / una mirada al món






the ridge / la carenathe ridge / la carena

the ridge / la carena






white spaces / espais de blancwhite spaces / espais de blanc

white spaces / espais de blanc






Purity / PuresaPurity / Puresa

Purity / Puresa






A winter landscape / Paisatge d'un hivernA winter landscape / Paisatge d'un hivern

A winter landscape / Paisatge d’un hivern






fins aquí hem arribatfins aquí hem arribat

fins aquí hem arribat






Igloo mission - failed!Igloo mission - failed!

Igloo mission – failed!






landscapes that someone didn’t finish drawing / els paisatges que algú no va acabar de dibuixarlandscapes that someone didn’t finish drawing / els paisatges que algú no va acabar de dibuixar

landscapes that someone didn’t finish drawing / els paisatges que algú no va acabar de dibuixar






descontroldescontrol

descontrol






lost in whitelost in white

lost in white






Sortir del foc per caure a les brasesSortir del foc per caure a les brases

Sortir del foc per caure a les brases…






attraction / atraccióattraction / atracció

attraction / atracció






slow walk to nowhereslow walk to nowhere

slow walk to nowhere






Pages: 1 2 3 Next
Pages: 1 2 3 Next