People

aglossia






Joan Miquel Oliver






Contrabaix i contrabaixista / Double bass






Lorca eran todos – I






The cave / La cova






Viatgers o observadors / Passengers or observers






a memory of a sunset / un record, d’un capvespre…






The Photographator






talk and walk / fent-la petar






Una espera.






dancing with the light






Un comiat frustrat (per na Maria)






picnicpicnic

picnic






fer de shíferFer de Shífer

Fer de Shífer






de vacances / on holidays (a naked self-portrait)de vacances / on holidays (a naked self-portrait)

de vacances / on holidays (a naked self-portrait)






l’amor és finit i..et l’amour finil’amor és finit i..et l’amour fini

l’amor és finit i..et l’amour fini






The other worldThe other world

The other world






I love RipollI love Ripoll

Jo ♥ Ripoll






l’ombra del crack!l’ombra del crack!

l’ombra del crack!






llibertat per un instant / freedom for a momentllibertat per un instant / freedom for a moment

llibertat per un instant / freedom for a moment






following the skyfollowing the sky

following the sky






this is the beginning of a beautiful friendshipthis is the beginning of a beautiful friendship

this is the beginning of a beautiful friendship






lost in whitelost in white

lost in white






slow walk to nowhereslow walk to nowhere

slow walk to nowhere






anonymous passengers at the airport / passatgers anònims d’un aeroportanonymous passengers at the airport / passatgers anònims d’un aeroport

anonymous passengers at the airport / passatgers anònims d’un aeroport






Que bunitu que és l’amour! - IIQue bunitu que és l’amour! - II

Que bunitu que és l’amour! – II






Que bunitu que és l’amour! - IQue bunitu que és l’amour! - I

Que bunitu que és l’amour! – I






hand and backhand and back

hand and back






billiardsbilliards

billiards






creatures of the night / criatures de la nit… o simplement criaturescreatures of the night / criatures de la nit… o simplement criatures

creatures of the night / criatures de la nit… o simplement criatures






aura aureliusaura aurelius

aura aurelius






l’home / the manl’home / the man

l’home / the man






while observing the nothingness… / tot observant el no res…while observing the nothingness… / tot observant el no res…

while observing the nothingness… / tot observant el no res…






alfur ut ur hol / the fool on the hillalfur ut ur hol / the fool on the hill

alfur ut ur hol / the fool on the hill






aneu a cardar!aneu a cardar!

aneu a cardar!






on fog / emboiradaon fog / emboirada

on fog / emboirada






2 / dos / zwei / اثنان / двама / dva / daou / to / दो2 / dos / zwei / اثنان / двама / dva / daou / to / दो

2 / dos / zwei / اثنان / двама / dva / daou / to / दो






EpEp

Ep!






Aquella tarda que vam passar dins una bombollaAquella tarda que vam passar dins una bombolla

Aquella tarda que vam passar dins una bombolla






On the bar (friends?)On the bar (friends?)

On the bar (friends?)






Celebration / La celebracióCelebration / La celebració

Celebration / La celebració






familiesfamilies

Families






inlineinline

inline






Paisatge de bosquet i cotxe des d’un cotxe voladorPaisatge de bosquet i cotxe des d’un cotxe volador

Paisatge de bosquet i cotxe des d’un cotxe volador






Looking for the spring / Tot mirant la primaveraLooking for the spring / Tot mirant la primavera

Looking for the spring / Tot mirant la primavera






Primitive dancing - dancing on the cavePrimitive dancing - dancing on the cave

Primitive dancing – dancing on the cave






portrait of a portrait / retrat d’un retratportrait of a portrait / retrat d’un retrat

portrait of a portrait / retrat d’un retrat






L’home que amb vent i neu fabricava núvols.L’home que amb vent i neu fabricava núvols.

L’home que amb vent i neu fabricava núvols.






L’home que fabricava caminsL’home que fabricava camins

L’home que fabricava camins






entrant a la caseta de neuentrant a la caseta de neu

entrant a la caseta de neu






Un passeig per la neuUn passeig per la neu

Un passeig per la neu






el senyor del paraigües taronja - IIel senyor del paraigües taronja - II

el senyor del paraigües taronja – II






La màgia de la NereLa màgia de la Nere

La màgia de la Nere






el senyor del paraigües taronjael senyor del paraigües taronja

el senyor del paraigües taronja






……






ni un pas mesni un pas mes

ni un pas mes






arribant a l’infernarribant a l’infern

arribant a l’infern






ColorsColors

Colors






umbrellasumbrellas

umbrellas






eyes, nose and hand / ulls, nas i maeyes, nose and hand / ulls, nas i ma

eyes, nose and hand / ulls, nas i ma






a walk into the wooda walk into the wood

a walk into the wood






recollim, que plou…recollim, que plou…

recollim, que plou…






Pau després de la feinaPau després de la feina

Pau després de la feina






999999

999






the jump / el saltthe jump / el salt

the jump / el salt






bye to the vice / adéu al vicibye to the vice / adéu al vici

bye to the vice / adéu al vici






conceptualitzant…conceptualitzant…

conceptualitzant…






People / Gent / GentePeople / Gent / Gente

People / Gent / Gente






Qüestions de camuflatge (el fotògraf)Qüestions de camuflatge (el fotògraf)

Qüestions de camuflatge (el fotògraf)






aquí no falta ningúaquí no falta ningú

aquí no falta ningú






avui m’he quedat sense teleavui m’he quedat sense tele

avui m’he quedat sense tele






sadnesssadness

sadness






Pas dels LladresPas dels Lladres

Pas dels Lladres






El PasEl Pas

el Pas






tv / la teletv / la tele

tv / la tele






mother and son / mare i fillmother and son / mare i fill

mother and son / mare i fill






I have a dream tooI have a dream too

I have a dream too






visionsvisions

visions






smokesmoke

Smoke






djembedjembe

Djembe






Gold / Or / OroGold / Or / Oro

Gold / Or / Oro






Un viatge en globusUn viatge en globus

Un viatge en globus






The arrival / L’arribadaThe arrival / L’arribada

The arrival / L’arribada






he’s gone / se’n vahe’s gone / se’n va

he’s gone / se’n va II






strings / cordesstrings / cordes

strings / cordes






walking the citywalking the city

walking the city






Games - IIGames - II

Games – II






a Pepe Rubianes (petit homenatge)a Pepe Rubianes (petit homenatge)

petit homenatge a Pepe Rubianes






la tietala tieta

la tieta






Paolo CapronePaolo Caprone

Paolo Caprone






Pages: Prev 1 2 3 Next
Pages: Prev 1 2 3 Next